Mostrando postagens com marcador Traduções. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Traduções. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 6 de novembro de 2017

Diga que me ama

              
Música Original: Tell Me You Love Me
Intérprete Original: Handriell X
Letra, Gravação e vídeo: Handriell X



Já vi isso acontecer, de novo magoei você... desculpe... I'm Sorry!
Eu nunca fui muito bom no amor, por isso peço por favor...  me escute... I'm sorry...

E todos sabem o quanto eu sou
apaixonado e até sem noção...
Mas não me deixe, baby... Não me deixe...

Diga que me ama! Preciso saber pra mudar por você...
Só por você...
Diga que me ama! Preciso saber pra mudar por você...
Só por você...
Ouça meu coração gritar... Oooh oooooh

Não somos ninguém até sermos de alguém...
Não somos ninguém até sermos de alguém...


Já não me imagino sem você, é impossível te esquecer... Não posso... Não posso...
Então vem me estender sua mão, estou te pedindo perdão...
me salve... Me salve...

E todos sabem o quanto eu sou
apaixonado e até sem noção...
Mas não me deixe, baby... Não me deixe...

Diga que me ama! Preciso saber pra mudar por você...
Só por você...
Diga que me ama! Preciso saber pra mudar por você...
Só por você...
Ouça meu coração gritar... Oooh oooooh

Não somos ninguém até sermos de alguém...
Não somos ninguém até sermos de alguém...


Perdão por ser assim... não desiste de mim...
Não me abandone aqui... Não vai... Não vai...
Eu quero tentar, sem te magoar!
Não me abandone aqui... Não vai...

Diga que me ama! Preciso saber pra mudar por você...
Só por você...
Diga que me ama! Preciso saber pra mudar por você...
Só por você...
Ouça meu coração gritar... Oooh oooooh

Não somos ninguém até sermos de alguém...
Não somos ninguém até sermos de alguém...

Perdão por ser assim... não desiste de mim...
Não me abandone aqui... Não vai... Não vai...









segunda-feira, 21 de novembro de 2016

Em nome do amor

           


Em nome do amor

Original: In the name of love (Martin Garrix & Bebe Rexha)
Letra em Português: Handriell X (Todos os Direitos Reservados)


Se eu dissesse que sua dor vai acabar,
Se eu falasse que paixão pode voltar...
Se eu cantasse que nunca vou te deixar,
se eu jurar em nome do amor...

Se eu mostrasse o caminho pra trilhar,
se eu trouxesse a luz pra te iluminar
Se ecoasse minha voz nesse lugar
a jurar em nome do amor...

Em nome do amor... Do amor...
Em nome do amor... Do amor...
Em nome do amor...  Em nome do amor...


Se eu levasse o mar só pra te banhar,
Se eu Buscasse as estrelas pra te dar,
Se eu cruzasse o mundo só pra te encontrar
e jurar em nome do amor...

Se eu colasse os cacos do seu coração,
e tirasse toda essa solidão.
Se eu curasse toda a sua decepção
e jurasse em nome do amor...

Em nome do amor... Do amor...
Em nome do amor... Do amor...
Em nome do amor...  Em nome do amor...

E se você deixar, ao mundo eu vou gritar,
do ódio te salvar... Vou jurar em nome do amor...
E se você deixar, ao mundo eu vou gritar,
do ódio te salvar... Vou jurar em nome do amor...

Em nome do amor... Do amor...
Em nome do amor... Do amor...
Em nome do amor...  Em nome do amor...


DOWNLOAD GRATUITO DA FAIXA



sexta-feira, 3 de abril de 2015

Because man dont Cry

             


I'm leaving you now/
My bags are packed outside/
I'm leaving you/
I'm leaving you/

Don't beg, don't even try/
Because men don't cry/
and never say I'm sorry/
never say I'm sorry/

This love's over and you are the one to be blamed,
And if my life is ruined now, it is your fault/
So many times you broke my heart, bringing tears to my eyes/
And left me like a boat without a sail/

I'm leaving now, good bye/
Don't beg, don't even try/
'Cause, you know, men don't cry

Adaptação e Tradução: Giuliano Dias

domingo, 1 de setembro de 2013

Freak Out Feat Latin-C



(Refrão 2X - Handriell X)
Everybody won't stop!
(Ninguém consegue parar)
Come with me m'a Girls!
(Venham comigo, minhas garotas)
'Cause the nigth are so hot!
(Por que essa noite está quente)
Come with me m'a Girls!
(Venham comigo, minhas garotas)
I need to freak out (Freak Out - Freak out!)
(Eu preciso pirar - Pirar - Pirar)
I need to freak out (Freak Out - Freak out!) [Freak out now!]
(Eu preciso pirar - Pirar - Pirar) [Pirar agora]

(VERSO LATIN-C)
tu tienes lo que a los hombres arrebatan
(Você tem o que arrebata os homens)
un movimiento que hace perder la calma
(Um movimento que faz perder a calma)
eres la quimica perfecta la magnifica
(És a química perfeita, a magnífica)
tu movimiento es de una mujer futuristica
(Teu movimento é de uma muher futurística).
me siento como un astronauta flotando
(Mee sinto como um astronauta flutuando)
cuando te veo en la pista bailando
(Quando te vejo na pista dançando)
dale soltura mi chula
(Vai se soltando, minha bela)
dale cintura cintura
(Vai na cintura, cintura)
mete fuego y calentura
(Põe fogo e calor)
que aqui tu eres la dura
(Que aqui tú és a "melhor"))

(PUENTE LATIN-C)
muevete muevete muevete
(Mova-se, Mova-se, mova-se)
muevete muevete muevete
(Mova-se, Mova-se, mova-se)
muevete muevete muevete
(Mova-se, Mova-se, mova-se)
asi asi (2veces)
(Assim, assim!)

(Refrão 2X - Handriell X)
Everybody won't stop!
(Ninguém consegue parar)
Come with me m'a Girls!
(Venham comigo, minhas garotas)
'Cause the nigth are so hot!
(Por que essa noite está quente)
Come with me m'a Girls!
(Venham comigo, minhas garotas)
I need to freak out (Freak Out - Freak out!)
(Eu preciso pirar - Pirar - Pirar)
I need to freak out (Freak Out - Freak out!) [Freak out now!]
(Eu preciso pirar - Pirar - Pirar) [Pirar agora]

(Verso Handriell X)
Essa menina é quente, ela é pura tentação.
Tem um jeito envolvente, acelera o coração.
Ela me faz enlouquecer toda vez que ela passa.
Alucina minha mente, Vou levar ela pra casa.

Vou do Brasil ao Equador atrás desse perfume.
Ela brilha mais do que qualquer milhão de vagalumes.
Eu quero ela pra mim, eu quero ela assim,
Bem louca, pouca roupa, boca de batom carmim

Vem quente, que hoje eu tô no ponto de ebulição.
Passion caliente, me aperta e sente a excitação.
Se tu gosta de pegada eu sou o cara pra você.
Vou te conquistar, te hipnotizar, vou te fazer se render

Eu quero você essa noite e mil e uma noites mais,
Quero te aquecer, quero te prender, gata, vai ser demais.
Então vem pra mim, vai, para de charme, não muda de assunto.
Vem pra enlouquecer, só eu e você; Pra ficar insanos juntos;

(Refrão 2X - Handriell X)
Everybody won't stop!
(Ninguém consegue parar)
Come with me m'a Girls!
(Venham comigo, minhas garotas)
'Cause the nigth are so hot!
(Por que essa noite está quente)
Come with me m'a Girls!
(Venham comigo, minhas garotas)
I need to freak out (Freak Out - Freak out!)
(Eu preciso pirar - Pirar - Pirar)
I need to freak out (Freak Out - Freak out!) [Freak out now!]
(Eu preciso pirar - Pirar - Pirar) [Pirar agora]

(PUENTE LATIN-C & Handriell X)
muevete muevete muevete
(Mova-se, Mova-se, mova-se)
muevete muevete muevete
(Mova-se, Mova-se, mova-se)
muevete muevete muevete
(Mova-se, Mova-se, mova-se)
asi asi (2veces)[Freak out now!]
(Assim, assim!)  [Pirar agora]

sábado, 27 de abril de 2013

The darkside of an angel




The darkside of an angel

Produção instrumental: Artur Thuker
Técnico de gravação, mixagem e masterização: RDY
Letra, melodia e vocais adicionais: Handriell X



(Part 1) 
I don't care what you think about me.
I don't care what you talk of my music.
I don't change my hair for you, baby.
I don't live my life waiting your acceptation.

I'll be all that you always dreamed.
Now I can read your mind.
You are too confused...
Then open your eyes and see...


(Chorus 6X)
The darkside of an angel...

(Part 2) 
All my life I've been angel,
and the world just   judged me
Today I don't realy wanna be good.
This is the day to break the rules.

Next time you point a finger
I might have to bend it back.
Tonight i have blood in my hands,
When the lights go off

Look into my eyes if you can it.
Your body take a fire in my mind.
I want to see the pain in your eyes...
Give it up to me. Hear my voice.

(Chorus 6X)
The darkside of an angel...


(Bridge) 
Sweet sin. Empty brain. You are my slave.
spread your legs, takes a breath. Here we go again
It's hurts, but you like. You want it all the time.
Your nightmare is me, and you never go wake up!

(Chorus 6X)
The darkside of an angel...




O lado obscuro de um anjo

(Parte 1)
Não me importo com o que você pensa de mim.
Não me importo com o que você fala da minha musica.
Eu não mudo meu cabelo pra você, baby,
e não vivo minha vida esperando sua aceitação.

Eu sou tudo o que você sempre sonhou.
Agora posso ler sua mente.
Você está tão confuso...
Abra seus olhos e veja...

(Refrão 6)
O lado obscuro do anjo...

(Parte 2)
Toda minha vida eu fui um anjo,
e o mundo so me julgou.
Hoje eu realmente não quero ser bom.
Esse e o dia de quebrar as regras.

A próxima vez que você apontar o dedo pra mim,
eu vou ter que virá-lo pra trás.
Essa noite eu tenho sangue em minhas mãos
quando a luz se apaga (por que eu sou)

(Refrão 6X)
O lado obscuro do anjo...

(Ponte)
Olhe nos meus olhos se você puder.
Seu corpo pega fogo na minha mente.
Eu quero ver a dor nos seus olhos.
Venha até mim. Ouça minha voz.

Doce pecado, cérebro vazio. Você é meu escravo.
Abra as pernas, pare de respirar. Vamos lá de novo!
Isso dói, mas você gosta. Você quer isso o tempo todo.
Seu pesadelo sou eu e você nunca vai acordar!

quinta-feira, 11 de abril de 2013

I can't keep my heart of you.




I can't keep my heart of you.
Handriell X

 One clock in the morning, I can't sleep.
Your smell on my bed. I think, I can’t believe... (I can’t believe that you gone...)
I want you here. I don't know who you are.
I’d want forget you. But I’m thinking about you all the time.

 (Chorus 2X) Baby... I can’t keep my heart of you... Baby... I Can’t live without you...
Baby... All I think about is you...

 (Talking) Listen... I never throught that i could Love somebody else…
But nobody compares to you. You are so different of the other girls.
You are so beautiful, so perfect… so amazing…
I’m missing you… I wanna give you my world, my words, my songs, all my life…

 I remember your eyes... I remember your lips...
I remember your hands... I remember your hips... (I remember your voice call me Shamelessly...)
I'm going crazy... I scream your name...
Baby, Comeback to me... Cuz' I love you so... I love you so much..

 (TRADUÇÃO)
 Uma da madrugada. Não consigo dormir. O seu cheiro em minha cama.
Eu juro, eu não acredito (eu não acredito que você se foi).
Eu quero você aqui. Eu não sei onde você está.
Eu preciso te esquecer. Eu penso em você o tempo todo...

 (Refrão)
Querida, eu não consigo tirar você do meu coração.
Querida, Eu não consigo viver sem você.
Querida, Tudo o que eu penso é em você...

 (Citação) Ouça: Eu nunca pensei que pudesse amar alguém assim.
Mas nada se compara a você... Você é tão diferente da outras garotas.
Você é tão bonita, tão perfeita, tão maravilhosa...
Eu sinto sua falta. Eu te dou meu mundo, minhas palavras, minhas canções, toda a minha vida...

 Eu me lembro dos teus olhos, Eu me lembro dos teus lábios.
Eu me lembro das suas mãos, Eu me lembro dos teus quadris.
(Eu me lembro da sua voz e chamando descaradamente...).
Estou ficando louco. Eu grito seu nome.
Querida, volta pra mim, por que eu te amo tanto... (eu te amo tanto)